» Немного теории | Поэзо Сфера – Стихи, русская поэзия, советская поэзия, биографии поэтов.

Рубрика ‘Немного теории’

автор: admin дата: 10th July, 2009 раздел: Немного теории

Владимир ОГНЕВ

ДВА СООБРАЖЕНИЯ О РИФМЕ (1)

Цитируется по: Сборник “День поэзии 1962 г.” – М., “Советский писатель”, 1962, 312 стр.

1. НОВАЯ РИФМА

Если обратиться к истории стиха, то мы увидим, что рифма — явление более позднее, нежели звукозаряд. В аварском стихе (Дагестан) и сегодня аллитерация «заменяет» концевую рифму. В известных нам древнегерманских памятниках (700—1100 гг.) до тех пор, пока на древнесаксонскую поэзию не начинают оказывать влияние французские образцы, аллитерационные созвучия организуют стих лишь тем, что делят длинный стих (Langzeile) на два коротких полустишия (Kurzzeilen), в которых созвучия играют роль точек симметрии. В мексиканском «корридо» (воcьмисложник, чётные строки которого связаны ассонансом, проходящим через всё стихотворение) корни уходят в андалузский фольклор, где издавна бытует аналогичная форма стиха (испанский романс). В русском народном стихе рифма известна давно. Она даже как бы опережала само понятие стиха. Известны присказочные обороты — зародыши стиха — в речи по сути своей явно прозаической. В «Слове о вере христианской и жидовской» скоморох говорит князю: «Княже, мой господине! И христиан обманывать надо умеючи; збодливого обманить, а скаредного возвеселить, а скупого добра и податливого учинить. А не учась, и у христиан ничего не добыть, и головы своей не прокормить». В рифмованных скоморошьих песнях мы можем встретить строки насквозь рифмованные, и притом довольно виртуозно:

С киселя-то весела, с молока-то молода…

Заговоры, заклинания, пословицы, поговорки, загадки держатся на рифме. Зачаточные формы рифмы известны былинам.

«Вообще» о рифме я говорить не собираюсь. Существует обширная литература по этому вопросу, написаны целые труды по классификации рифмы с различных точек зрения (метрической, эвфонической, лексической, структурной).

Мне хочется взять одну сторону проблемы, рассмотреть новую рифму.

Что такое новая русская рифма?

В то время как рифма классического стиха в основном опиралась на созвучие окончаний, то есть слогов, идущих за последним ударением, новая рифма, теряя сходство заударных звуков, пошла в глубь строки от ударной гласной, точнее — от опорной согласной, стоящей перед ударной гласной, к созвучию слогов, предшествующих ударному, и даже к созвучию общего строения слов, порой независимо от их окончаний.

автор: admin дата: 2nd July, 2009 раздел: Немного теории

Немного теории

СИМВОЛ (от греч. symbolon — условный знак). В Древней Греции так называли половины разрезанной надвое палочки, которые помогали их обладателям узнать друг друга в далёком месте. Символ— предмет или слово, условно выражающий суть какого-либо явления. Так, в словах «Вакхической песни» Пушкина «Да здравствует солнце, да скроется тьма» солнце выступает как символ счастья, радости, разума. Буревестник у Горького — символ, предвещающий революционную бурю.

Заключая в себе переносное значение, символ близок тропу (в частности, сравнению, метафоре).

Наряду с общепринятой символикой (буря — революция, меч — символ войны и т.д.) литература богата индивидуальными символами, созданными поэтами. Смысл их раскрывается, если вникнуть в поэтический мир автора и литературного направления, к которому он принадлежит. Так, индивидуальный характер имеет символ в творчестве символистов. Например, символ Прекрасной Дамы у Блока.

СИМВОЛИЗМ — литературное направление (течение) конца XIX — начала XX века. Символизм сложился во Франции уже в 70—80-е годы XIX века.

Символ для символистов — это необщепонятный знак. От реалистического образа он отличается тем, что передаёт не объективную суть явления, а собственное индивидуальное представление поэта о мире, чаще всего смутное и неопределённое.

Поэзия, согласно теории символизма, должна подходить к действительности через тонкие намёки и полутона: «Никаких цветов: ничего, кроме нюансов» (П. Верден). Красота и истина постигаются не рассудком, а интуицией.

Многие символисты выражали идеи декаданса, отражая пессимистические настроения, создавая символы смерти, увядания. Но к символам прибегали и поэты, занимавшие прогрессивные позиции, например бельгийский поэт Эмиль Верхарн, обличавший капиталистический город (символично само название его поэтического сборника «Города-спруты»), немецкий драматург Г. Гауптман, автор драмы «Потонувший колокол», бельгийский драматург М. Метерлинк, создатель драмы «Синяя птица» (в других пьесах он отдал дань упадочным настроениям конца XIX века).

автор: admin дата: 2nd July, 2009 раздел: Немного теории, Поэты о поэзии, Русская поэзия

Константин Бальмонт

Элементарные слова о символической поэзии

< ...> Реалисты всегда являются простыми наблюдателями, символисты — всегда мыслители. Реалисты схвачены, как прибоем, конкретной жизнью, за которой они не видят ничего, — символисты, отрешённые от реальной действительности, видят в ней только свою мечту, они смотрят на жизнь — из окна. Это потому, что каждый символист, хотя бы самый маленький, старше каждого реалиста, хотя бы самого большого. Один ещё в рабстве у матери, другой ушёл в сферу идеальности.

Две различные манеры художественного восприятия, о которых я говорю, зависят всегда от индивидуальных свойств того или другого писателя, и лишь иногда внешние обстоятельства исторической обстановки соответствуют тому, что одна или другая манера делается господствующей. В эпоху 16-го или 17-го века, почти одновременно, два различных гения явились живым воплощением обеих литературных манер. Шекспир создал целый ряд гениальных образцов реальной поэзии, Кальдерон явился предшественником наших дней, создателем драм, отмеченных красотою символической поэзии. Конечно, национальные данные того и другого писателя в значительной степени предрешали их манеру творчества. Англия — страна положительных деяний, Испания — страна неправдоподобных предприятий и религиозных безумств. Но историческая атмосфера, в смысле воздействия на личность, была полна как в Англии, так и в Испании однородных элементов; национального могущества, индивидуального блеска и грёз о всемирном господстве. Притом же, если брать совершенно однородную обстановку, можно указать, что в одной и той же Испании одновременно существовал реалист Лопе де Вега и символист Кальдерон, в одной и той же Англии жили одновременно реалист Шекспир и декадент Джон Форд.

Совершенно таким же образом и в течение 19-го века мы видим одновременное существование двух противоположных литературных направлений. Наряду с Диккенсом мы видим Эдгара По, наряду с Бальзаком и Флобером — Бодлера, наряду с Львом Толстым — Генрика Ибсена. Нельзя, однако, не признать, что, чем ближе мы к новому столетию, тем настойчивее раздаются голоса поэтов-символистов, тем ощутительнее становится потребность в более утончённых способах выражения чувств и мыслей, что составляет отличительную черту поэзии символической.

Как определить точнее символическую поэзию? Это поэзия, в которой органически, не насильственно, сливаются два содержания: скрытая отвлечённость и очевидная красота, — сливаются так же легко и естественно, как в летнее утро воды реки гармонически слиты с солнечным светом. Однако, несмотря на скрытый смысл того или другого символического произведения, непосредственное конкретное его содержание всегда закончено само по себе, оно имеет в символической поэзии самостоятельное существование, богатое оттенками.

автор: admin дата: 14th June, 2009 раздел: Немного теории

Немного теории

Рифма

Цитируется по материалам: Краткий словарь литературоведческих терминов. Пособие для учащихся сред. школы. Ред.-сост.: Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. М., “Просвещение”, 1978

РИФМА (от греч. rhythmos — соразмерность) —повтор звуков, связывающих окончания двух и более строк, например «поп — лоб», «морозы — розы», «Евгений — гений». Рифма отмечает звуковым повтором клаузулы (стиховые окончания), подчёркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм стиха.

В организации стиха рифма играет большую роль, ибо она связана не только с ритмом, но и звуковой организацией стиха в целом, лексикой, интонацией и синтаксисом, строфикой.

В зависимости от расположения ударений в рифмующихся словах рифмы бывают: мужские — с ударением на последнем слоге строки («окно — давно»); женские — с ударением на втором от конца строки слоге («даром — пожаром»); дактилические — с ударением на третьем от конца строки слоге («расстилается — разливается»); гипердактилические — с ударением на четвёртом и последующих от конца слогах («свешивающиеся — смешивающиеся»).

По расположению в строках рифмы делятся на парные, или смежные, связывающие соседние строки (по схеме аа, бб); перекрёстные, в которых созвучны первая и третья, вторая и четвёртая строки (по схеме абаб); охватные, опоясанные, в которых рифмуются первая и четвёртая, вторая и третья строки (по схеме абба).

В зависимости от совпадения звуков в рифмующихся словах различают рифму точную, в которой повторяющиеся звуки одинаковы («гор — спор», «он — сон»), и неточную с несовпадающими звуками: «рассказ — тоска», «распят — паспорт» и т.п. Разновидностями неточной рифмы являются ассонанс («красивая— неугасимая»), неравносложная рифма («тронуту—фронту»), усечённые рифмы («казарм — глаза»). При несовпадении ударных гласных, но при одинаковых согласных образуется диссонанс, или консонанс («мячики — пулемётчики»).

Различают рифмы простые («чести — мести», «прекрасный — ясный») и составные, включающие в созвучие два-три слова. Составная рифма широко представлена в стихах В. Маяковского: «ста расти — старости», «большевиков — больше веков».

автор: admin дата: 1st June, 2009 раздел: Немного теории

Немного теории

Стопа, строфа

Цитируется по материалам: Краткий словарь литературоведческих терминов. Пособие для учащихся сред. школы. Ред.-сост.: Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. М., “Просвещение”, 1978

СТОПА — условная единица, при помощи которой определяется стихотворный размер античного и силлабо-тонического стихосложения.

В античном стихосложении стопой считалось сочетание долгих и кратких слогов. Поскольку в русском языке таких слогов нет, С. в силлабо-тоническом стихосложении — сочетание ударного и безударного (или более) слога.

В стихотворной строке можно выделить стопы двусложные — хорей и ямб — и стопы трёхсложные — дактиль, амфибрахий и анапест.

Разделение стиха на стопы условно, ибо границы стопы, как правило, не совпадают с границами слова:

|Уж бли |зок пол |день, жар |пыла |ет…

Кроме того, в русском стихе далеко не все строки являются полноударными, в них нередко ударные слоги заменяются безударными (см. Пиррихий) или, наоборот, возникают «лишние» ударения.

Четырёхсложные стопы, обычные в античном стихе, для русского стиха не характерны.

СТРОФА (от греч. strophe — поворот) — сочетание стихов, образующее единство. Как правило, объединённые рифмой стихи в строфы и представляют ритмическое и синтаксическое целое.

Строфа отделена от смежных сочетаний стихов большой паузой, завершением рифменного ряда и иными признаками. Термин «строфа» возник в древнегреческой трагедии и означал часть текста, певшегося хором в его торжественном шествии между двумя поворотами — от этого название строфы.