» Ирина Снегова | Поэзо Сфера – Стихи, русская поэзия, советская поэзия, биографии поэтов.
автор: admin дата: 1st April, 2013 раздел: Советская поэзия, Стихотворения

Цитируется по: Снегова Ирина Анатольевна. Август. М., “Советский писатель”, 1963, 116 стр.

Стр. 2 – 41: http://poezosfera.ru/?p=3840
Стр. 42 – 60: http://poezosfera.ru/?p=3856

Стр. 61 – 80

СТИХИ О НОЧИ

1

Знал ли тьму ты черней, чем в полярной ночи,
Ночь — страшнее любого проклятья?
В ней ночник, как лампада, качает лучи
Над застывшей сугробом кроватью,
У такой вот постели вдвоём с тишиной
Ты сидел, от тоски костенея?
Полутень-полузвук, полушорох ночной
Ты ловил в напряженье над нею?
Ты пытался до боли в зрачках различить
Ледяной простыни колыханье,
Ухватить ускользавшую тонкую нить
Затухавшего рядом дыханья?
И когда ты, казалось, навеки оглох,
Погребён немотой непробудной,
Как спасенье, скажи, ты угадывал вздох,
Тот единственный и многотрудный?
Если нет, значит, ночь ты спокойно встречал…
А вот мне, чтоб справляться с тоскою»
Чтобы жить на земле, чтобы спать по ночам,
Нужно верить в дыханье людское.

автор: admin дата: 28th August, 2011 раздел: Стихотворения

Ирина Снегова

Цитируется по: Снегова Ирина Анатольевна. Август. М., “Советский писатель”, 1963, 116 стр.

Стр. 42 – 60

* * *

Я люблю эту тихую пору,
Эту острую чуткость земли,
Когда в ноги зелёному бору
Первой пригоршней листья легли.
Когда всё ещё так, как вначале,
Только съехали дачники с дач,
Только птицы вокруг замолчали
Да сквозь зелень проглянул кумач.
Когда полдни светлы и погожи,
А ночами — ни зги у крыльца,
Когда лето, как сердце, не может
Осознать неизбежность конца.

ГОНЧАР

Он глину взял
И сам что было сил
Ногами в яме
Влажную месил.
Сам вылепил,
На цвет, на вкус
Проверил —
И сам в неё
Нечаянно поверил.
Сам на большом огне
Её обжёг,
Чтоб был точней,
Чтоб был прочней
Божок.
И ниц упал пред ним
Уже без сил
И милости-пощады
Запросил…
Был грозен бог,
Но был грозней удар,
Когда в сердцах
Божка
Разбил гончар…
Лежат в пыли
Пустые черепки,
Смотрю на них —
Ни боли, ни тоски.

автор: admin дата: 12th August, 2011 раздел: Стихотворения

Ирина Снегова

Цитируется по: Снегова Ирина Анатольевна. Август. М., “Советский писатель”, 1963, 116 стр.

Стр. 2 – 41

Лирическая героиня книги Ирины Снеговой — человек большого сердца, искренней заинтересованности в судьбах современников. Раздумья о времени, о творчестве сменяются лирическими зарисовками русской и кавказской природы, строками о большой любви. Написанные горячо и взволнованно, многие стихи этой книги уже знакомы читателям по периодической печати.

О ТИШИНЕ

Не истомлённую, не праздную,
Не обеззвученную тьмой,
Я тишину люблю цветастую,
Живую, птичью надо мной.
Не безнадёжную, не гневную,
Не вздрагивающую от шагов,
А полноправную, полдневную,
В свеченье трав, в огне снегов,
В шуршанье чащ, дождей качании,
В простом спокойствии лица,
В сосредоточенном молчании
Мир создающего творца.
Не ту, что стынет в скуке девственной,
А ту, что, полня день вокруг,
Закономерно и естественно
Родит и вскармливает звук.

автор: admin дата: 11th August, 2011 раздел: Галерея портретов

Ирина Анатольевна Снегова

Вопроизведено по: Снегова Ирина Анатольевна. Август. М., “Советский писатель”, 1963, 116 стр.

автор: admin дата: 17th November, 2010 раздел: Стихотворения

Сильва Капутикян (1919 – 2006)

Цитируется по: Капутикян С. Б. Верность. Пер. с арм. М., “Молодая гвардия”, 1975. 160 с.

Начало сборника: http://poezosfera.ru/?p=3435
Продолжение (Стр. 26 – 60): http://poezosfera.ru/?p=3439
Продолжение (Стр. 61 – 91): http://poezosfera.ru/?p=3442
Продолжение (Стр. 92 -111): http://poezosfera.ru/?p=3451

Стр. 112 – 156

ЖЕНЕ

Встречаться нам не доводилось.
Кто ты? Тебя не знаю я.
Так отчего ж, скажи на милость,
Не оставляешь ты меня?

Слыхала я, что красотою
Особою не блещешь ты,
Что у тебя лицо простое
И лишь глаза ясны, чисты…

Какие же дары незримо
Душа твоя таит в себе,
Что он избрал тебя любимой,
Единственной в своей судьбе?

Я полюбить его успела.
Как любят солнце — издали,
И сердце расцвело несмело,
Как в тёплый день цветы земли.

Недолговечно это чудо,
Без солнца не цветут цветы,
И с горечью я позабуду
Его слова, его черты…

Но будь достойна этой боли,
Люби его ещё сильней,
Люби великою любовью —
Своей любовью и моей!

/Перевела В. Тушнова/