» День поэзии 1965 | Поэзо Сфера – Стихи, русская поэзия, советская поэзия, биографии поэтов.
автор: admin дата: 7th December, 2009 раздел: Стихотворения

Николай Рыленков (1909 – 1969)

Цитируется по: День поэзии 1965. М., “Советский писатель”, 1965, 280 стр.

* * *

Всё береги: родную речь,
Где слово с корнем жизни связано,
В полях медовый ветер греч,
В борах дымок сосновых свеч,
Разноголосье птиц согласное.
Отдай за них рубашку с плеч
И знай, что лишь себя беречь
Поэту противопоказано.

* * *

Ты хочешь знать, как пахнет лето,
Чем нас томит его краса? —
Ступай, проснувшись до рассвета,
Туда, где луг знобит роса;

Туда, где свет небес бездонных
Вбирают нивы и сады,
Откуда я принёс в ладонях
Лишь капельку живой воды.

автор: admin дата: 6th December, 2009 раздел: Стихотворение дня

Михаил Скуратов

Цитируется по: День поэзии 1965. М., “Советский писатель”, 1965, 280 стр.

ОБЛЕПИХА

Облепиха, облепиха,
Ягодка Сибири!
За тобой парнишкой лихо
Брёл в таёжной шири.

На кустах растёшь ты рясно,
Цвета янтаря,
Духовитой, ананасной,—
Вплоть до января.

И подёрнута морозцем —
До чего ж вкусна!
Объеденье — да и просто!
И собой красна.

В горных падях, на Саянах,
Где мороз жесток?
Наберу её, духмяной,
Полный туесок.

Запах славный, крепкий, стойкий,
Аж кидает в дрожь.
Облепиховой настойки
Лучше не найдёшь.

Стану потчевать я званых.
Дам стакан-другой —
Дрожь трясучих лихоманок
Снимет как рукой!

И для птиц и для медведя —
Лакомый кусок…
Друг! Давай туда поедем…
Где наш туесок?

автор: admin дата: 20th June, 2009 раздел: Советская поэзия, Стихотворения

Ирина Снегова

* * *
Не надо приходить на пепелища,
Не нужно ездить в прошлое, как я,
Искать в пустой золе, как кошки ищут,
Напрасный след сгоревшего жилья.
Не надобно желать свиданья с теми,
Кого любили мы давным-давно,
Живое ощущение потери
Из этих встреч нам вынести дано.
Их час прошёл. Они уже подобны
Волшебнику, утратившему власть,
Их проклинать смешно и неудобно,
Бессмысленно им вслед поклоны класть…
Не нужно приходить на пепелища
И так стоять, как я теперь стою.
Над пустырём осенний ветер свищет
И пыль метёт на голову мою.

* * *

Я пишу сочиненье о дружбе,
Сочиняю трактат о любви, —
Я смотрю, как прижались друг к дружке
На тугих проводах воробьи.
Высоко. Только белым каленьем
Провода проверяет мороз
Да чернеют внизу в отдаленье
Комья тех, что сидели поврозь.

Цитируется по: День Поэзии 1963, “Советский писатель”, Москва, 1963, 292 стр.

* * *

Чем меньше женщину мы любим…
Пушкин

Опровергаю. Любим за любовь.
В ней пагуба, в любви, а не
                                       в притворстве.
Любовь идёт к любви. На трубный зов.
Любовь разит любовь. В единоборстве.
А равнодушье — что игра его!
Для девочек опасна, не для женщин…
Сквозь бедность равнодушья твоего
Косит любовь зрачком своим зловещим.

Цитируется по: День поэзии 1965. М., “Советский писатель”, 1965, 280 стр.

автор: admin дата: 28th April, 2009 раздел: Стихотворение дня

Станислав Куняев (р. 1932)

* * *

Прогресс коснулся сердца моего.
Я в город детства робко возвратился.
Но где же дом, в котором я родился?
где улица? — Не вижу ничего.

Какой-то архитектор-дилетант,
как видимо, решил во имя блага
снести мой дом и разработал план —
и всё стерпела белая бумага.

На улице моей росла трава,
кружилась паутина бабьим летом.
Каким обманом до сих пор жива
собачья верность памятным приметам?

Какой ценой моя душа спасёт
остатки исчезающих значений,
провинция, единственный оплот
моих сентиментальных впечатлений!

Ничто не постоянно под луной.
Гляжу вокруг с холодным интересом.
И только звёзды те же надо мной,
над городом, над миром, над прогрессом.

Цитируется по: День поэзии 1965. М., “Советский писатель”, 1965, 280 стр.

автор: admin дата: 8th April, 2009 раздел: Советская поэзия, Стихотворения

Ксения Некрасова (1912 – 1958)

ВЕСНА

Босоногая роща
Всплеснула руками
И разогнала грачей из гнёзд.
И природа,
По последнему слову техники,
Тонко-лиственные приборы
Расставила у берёз.
А прохожий сказал о них,
Низко склоняясь:
    «Тише, пожалуйста,—
        Это подснежники…»

МОЁ ПАЛЬТО

Мо пальто!
Всё собираюсь я
Твой внешний вид
Прославить перед миром
В наш многотрудный,
Многодумный век.
Но не к лицу теперь
Стихами облачаться,—
Все о куске,
О хлебе,
Думают народы.
Душа и бог
Преобразованы в желудок,—
Что в нас лежит
И требует почтенья.
Моё пальто!
Твои седые петли
И воротник, в морщинах от тревог,
И плечи, сникшие
От тяжкого раздумья,
Все горести мои
С тобой, моё пальто.
Мы оба так нелепы
И смешны
Среди желудочных молитв и баснопений,
И больно мне слепое отношенье
К твоим полам,
К твоим локтям,
Моё пальто.

1943

Цитируется по: День поэзии 1965. М., “Советский писатель”, 1965, 280 стр.