Маргарита Иосифовна Алигер. Ромео и Джульетта

Маргарита Иосифовна Алигер (1915 -1992)

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

Высокочтимые Капулетти,
глубокоуважаемые Монтекки,
мальчик и девочка – это дети,
В мире прославили вас навеки!
Не родовитость и не заслуги,
Не звонкое злато, не острые шпаги,
не славные предки, не верные слуги,
а любовь, исполненная отваги.
Вас прославила вовсе другая победа,
другая мера, цена другая…
Или всё-таки тот, кто об этом поведал,
безвестный поэт из туманного края?
Хотя говорят, что того поэта
вообще на земле никогда не бывало…
Но ведь был же Ромео, была Джульетта,
страсть, полная трепета и накала.
И так Ромео пылок и нежен,
так растворилась в любви Джульетта,
что жил на свете Шекспир или не жил,
честное слово, неважно и это!
Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый,
залитый слезами и лунным светом,
поэт не ждёт ни богатства, ни славы,
он просто не может молчать об этом.
Ни о чём с человечеством не условясь,
ничего не спросив у грядущих столетий,
он просто живёт и живёт, как повесть,
которой печальнее нет на свете.

Цитируется по: Маргарита Алигер. Стихотворения и поэмы в 2-х т. Москва: Художественная литература, 1970.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Стихи, русская поэзия, советская поэзия, биографии поэтов
Добавить комментарий